PDA

View Full Version : ανεμομαζώματα διαβολοσκορπίσματα = easy come, easy go



nickel
02-09-2008, 02:59 AM
Παίζει και με άλλες εκδοχές η παροιμία αυτή, π.χ. εδώ (http://www.livepedia.gr/index.php?title=%CE%94%CE%B9%CE%B1%CE%B2%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CE%B6%CF%89%CE%BC%CE%B1) βλέπω «διαβολομαζώματα ανεμοσκορπίσματα». Και άλλα (http://www.google.com/search?num=50&hl=en&safe=off&rlz=1B3GGGL_enGR256GR256&q=%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%B2%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B6%CF%8E%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1+OR+%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%B2%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B6%CF%8E%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1&btnG=Search). Αλλά το πιο αστείο εδώ (http://www.enet.gr/online/online_print?id=59541116): «ανεμοσκορπίσματα, διαολομαζώματα».

Το σωστό είναι ανεμομαζώματα διαβολοσκορπίσματα και στο συνηθισμένο μετάφρασμα Easy come, easy go, μπορούμε να προσθέσουμε και το ακριβέστερο αλλά λιγότερο συνηθισμένο Ill-gotten gains do not last (long).

nickel
10-06-2010, 10:48 PM
Με την ευκαιρία, γιατί το κακόμοιρο το αποπάνω μήνυμα είχε μαραζώσει στη μοναξιά του, λες κι ήταν μηχανικό ανέβασμα: Θα γράφατε διαβολομαζώματα για τα ill-gotten gains; Να την υιοθετήσουμε τη λέξη που είναι τόσο ωραία; (Άστε που εμένα και η παροιμία μού κάθεται καλύτερα «Διαβολομαζώματα ανεμοσκορπίσματα».)

drsiebenmal
10-06-2010, 10:59 PM
Αλλά το πιο αστείο εδώ (http://www.enet.gr/online/online_print?id=59541116): «ανεμοσκορπίσματα, διαολομαζώματα».Εδώ λέω να τοποθετηθώ με γιουτιουμπάκι:

http://www.youtube.com/watch?v=cKm185ZMWcM

SBE
11-06-2010, 01:05 AM
Γιατί δεν είμαι ποτέ στο σωστό μέρος τη σωστή ώρα...