View Full Version : chiave fissa
Aeriko
07-08-2008, 02:17 PM
ΙΤ-ΕΛΛ
Γαλλικό κλειδί;
Katerina_A
07-08-2008, 02:27 PM
Μάλλον όχι. Το γαλλικό κλειδί είναι αυτό:
Ambrose
07-08-2008, 02:34 PM
Γερμανικό κλειδί. (http://images.google.gr/images?um=1&hl=el&q=%CE%B3%CE%B5%CF%81%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CF%8C+%CE%BA%CE%BB%CE%B5%CE%B9%CE%B4%CE%AF++&btnG=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7+%CE%B5%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD%CF%89%CE%BD)
Aeriko
07-08-2008, 02:51 PM
Ευχαριστώ! Πάντα τα μπέρδευα αυτά τα δύο! Άσε πια τον κάβουρα... Αν τα βάλουμε όλα στη σειρά ξέρω να τα πω, αλλά από μόνα τους...
Είναι παράξενο αλλά το ίδιο μπέρδεμα παθαίνω με τα γαλλικά και γερμανικά παντζούρια. Πάντα πρέπει να σκεφτώ λίγο, πριν απαντήσω ποιο είναι ποιο!
Porkcastle
07-08-2008, 05:21 PM
Γερμανικά παντζούρια; Ποια είναι αυτά;:confused:
(πάντως σπάνιο πράγμα το παντζούρι στη Γερμανία, απορώ πώς πήραν το όνομα...)
Τα «γερμανικά» παντζούρια έχουν πιο πλατιά γρίλια και συνήθως το καθένα ανοιγόμενο φύλλο είναι μονοκόμματο, ενώ τα «γαλλικά» παντζούρια έχουν πιο στενή γρίλια και «σπάνε» σε επιμέρους τμήματα με μεντεσέδες, αυτοί όμως οι διαχωρισμοί μπορεί να υπάρχουν μόνο στην επαγγελματική γλώσσα.
Δεν βρήκα καλές εικόνες στο διαδίκτυο αλλά ελπίζω να ήμουν κατανοητή. :)
Porkcastle
08-08-2008, 11:58 AM
Απόλυτα κατανοητή, ευχαριστώ!
Zazula
09-09-2008, 05:07 PM
Μια που τέθηκε το ζήτημα των κλειδιών, ευκαιρία είναι να συνοψίσουμε τα κοχλιοστρόφια:
κοινό κλειδί (περικοχλίων), κν. γερμανικό = open-end wrench
πολύγωνο κλειδί, κν. αμερικάνικο = box wrench
κλειδί ρυθμιζόμενου ανοίγματος, κν. γαλλικό = adjustable wrench
σύνθετο κλειδί, κν. γερμανοπολύγωνο = combination wrench
Powered by vBulletin® Version 4.1.10 Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.