PDA

View Full Version : Modern Greek–English queries



Pages : 1 [2] 3 4

  1. παραπαιδεία = shadow education
  2. ομολογιούχος δανειστής = bondholder
  3. Πιγκουίνοι
  4. λόγιος τύπος = learned form
  5. Σώμα Ορκωτών Εκτιμητών -> Greek Body of Sworn-In Valuers
  6. εκτός έδρας
  7. πωρόλιθος = tufa
  8. certificate vs degree
  9. αροκάρια = Norfolk Island pine | monkey puzzle
  10. μειοψηφώ
  11. ανακριτική
  12. τα μεταξωτά βρακιά θέλουν κι επιδέξιους κώλους = it takes a big man to wear big boots
  13. σετ / κιβώτιο έναυσης προβολέα/-ων = control gear box
  14. φωτιστικός ιστός = lighting mast
  15. τσάπα-σφυρί
  16. αστική μη κερδοσκοπική εταιρεία (ΑΜΚΕ) = non-profit civil partnership, (καταχρ.) non-profit organization (NPO)
  17. Στοιχηθείτε!
  18. ρελέ διαφυγής
  19. φορτίο αναχώρησης
  20. ακροκιβώτιο
  21. γουστέρα, γουστερίτσα = green lizard, rock lizard
  22. τεντούρα = tentura liqueur
  23. ισοζύγιο πρωτοβάθμιων
  24. αποβοστρύχωση = destemming
  25. ημιυπαίθριος χώρος
  26. κωλοφαρδία = luck of the devil
  27. δείκτης κυκλοφοριακής ταχύτητας
  28. εξωσυζυγικός, εξωγαμιαίος = extramarital [EN], extraconjugal [FR]
  29. το κλεινόν άστυ
  30. μεταξύ τυρού και αχλαδίου = casually (over dessert)
  31. αζήμια
  32. βιομηχανοποίηση
  33. τυπικά και ουσιαστικά προσόντα
  34. πεσκαντρίτσα, βατραχόψαρο = angler, monkfish
  35. Άνθρακες ο θησαυρός
  36. ωκυτοκίνη = oxytocin
  37. κελεπούρι = catch
  38. απότοκο
  39. κομοστέγη = canopy
  40. ρωποπωλείο = huckster's shop, haberdashery
  41. Οργανισμός εσωτερικής λειτουργίας
  42. Σύμβαση ανάθεσης έργου συμβούλου
  43. γατούλα του σεξ = sex kitten
  44. γέφυρες
  45. καταφυτική τενοντίτιδα = insertional tendinitis, insertional tendonitis
  46. –ήλατα
  47. το ποτάμι δεν γυρίζει πίσω = you can't turn back the tide, you can't turn the clock back
  48. δεν είναι και για χόρταση
  49. πρόγραμμα απόκτησης επαγγελματικής εμπειρίας (Stage ή Σταζ, εσφαλμ. Στέιτζ) = traineeship programme
  50. ο πεινασμένος καρβέλια ονειρεύεται = the hungry dream of bread
  51. δεν σηκώνω μύγα στο σπαθί μου
  52. Ελληνομέτρης και γραικύλοι
  53. απαρτίωση = integration
  54. προπηλακίστηκε = was verbally abused / attacked / assaulted, had abuse hurled at (him)
  55. Καλό βόλι! = Vote wisely!
  56. με σπουδή = in haste | with care
  57. Ηρακλείς του στέμματος = defenders of the Crown
  58. μέγα το της θαλάσσης κράτος
  59. Τα υπουργεία μας – Greek Ministries
  60. Όπου δεν πίπτει λόγος, πίπτει ράβδος = If words don't get through, a beating will | If all else fails, there's always the stick
  61. καϊπιρίνια = caipirinha
  62. παίρνω πρέφα = get wind of, find out about, get wise to
  63. μακράν = far from, away from | far, by far
  64. Η φαντασία στην εξουσία = All power to the imagination
  65. προείκασμα
  66. bestselling, bestsellers = ευπώλητος, (τα) ευπώλητα
  67. βουλησιαρχία, βουλησιαρχικός = voluntarism, voluntarist(ic)
  68. Διασκευαστής
  69. Χωρίς μπογιά δεν βάφονται αβγά = No pain, no gain
  70. τζίντζιλα μίντζιλα = bric-a-brac, knick-knacks
  71. τίκτω = give birth to, bring forth
  72. δήμοι και κοινότητες
  73. αυθυποψήφιος = self-nominated candidate
  74. αμφίθυμος
  75. Καταστατικό
  76. μπλιτσάκι = a blitz game
  77. σώμα των τακτικών μελών = body of regular members
  78. εφορεία αρχαιοτήτων = ephorate of antiquities
  79. αστική κατάσταση = civil status
  80. τροχιοδρομώ = orbit
  81. διάστρωση εξυγιαντικής στρώσης σκύρων
  82. αρμός ασφαλείας
  83. κ.β.= by weight
  84. οφθαλμολαγνεία = voyeurism
  85. ο έτερος Καππαδόκης
  86. υπαίθριος κατανεμητής, ΚΑΦΑΟ = primary cross-connection point (PCP), "green cabinet"
  87. ανάθεση έργου
  88. επικήδειος (λόγος) = eulogy
  89. Άνοψη, κάτοψη και δε συμμαζεύεται
  90. Βλάπτουν κ' οι τρεις τους την Συρία το ίδιο: τα καβαφικά
  91. Όλοι οι Μογγόλοι > Mongol, Mughal, Mogul
  92. Μωραίνει Κύριος ον βούλεται απολέσαι = Whom the gods would destroy, they first make mad
  93. λοιμωξιολόγος = infectious disease specialist, ID specialist
  94. αιτών = applicant
  95. Ελληνοαγγλική βάση κύριων ονομάτων
  96. Βυθομετρικό
  97. κρατικοδίαιτος =
  98. ακαρεοκτόνα = miticides, acaricides
  99. Φράσεις, φράσεις, φράσεις
  100. ξηλώνω
  101. με ύφος χιλίων καρδιναλίων = with an air of absolute authority
  102. πουάρ = squeezer, inflation bulb, pipette filler [EN], pipet filler [US-EN], poire [FR]
  103. μαμόθρεφτο = mama's boy
  104. ελλοχεύω
  105. φιλόζωος, φιλοζωικός, φιλοζωία
  106. αναξιοκρατία = lack of meritocracy
  107. χερομάχος = manual labourer
  108. ωρομίσθιος
  109. Αρχή παιδεύσεως η των ονομάτων επίσκεψις = The investigation of the meaning of words is the beginning of education
  110. Χρυσή τομή, χρυσός κανόνας και χρυσή μετριότητα
  111. υποχωρητικός (γλωσσ.) = regressive
  112. οτρηρός = indefatigable, tireless
  113. φασονίστας
  114. το τι ην είναι = the essence, to ti en einai
  115. αυτοθέσμιση της κοινωνίας = self-institution of society
  116. ΠΜΣ (Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών) = Postgraduate program(me), postgraduate studies program(me)
  117. χρωστάει της Μιχαλούς = he is off his rocker
  118. Το νήμα του χρήματος
  119. τσίπης, τσίπικος = cheapskate, cheapie (ουσ.), cheap, cheapo (επίθ.)
  120. στο δόξα πατρί, στο δοξαπατρί = right between the eyes
  121. (απλό σαν) το αβγό του Κολόμβου = it's simple when you know how!, it's easy when you know how / once you think of it
  122. γελωτοποιός του βασιλιά = king’s fool, court jester, court fool
  123. με αστική χρέωση = at local rates/charges
  124. καταρρίχηση - καταρριχώμαι = abseiling [UK], rapelling [US] - abseil [UK], rapel [US]
  125. θεωρητικός πληθυσμός = design population
  126. σκουπιστό σκυρόδεμα = brushed concrete
  127. γαλακτωματοποιητής, γαλακτοποιητής = emulsifier
  128. διαπολιτισμός
  129. σκαλιέτα (πληθ. σκαλιέτες) = chocolate flakes
  130. ψιλή κυριότητα = bare ownership, naked ownership
  131. σέρνει / έχει κρεμάσει / έχει απλώσει / έχει λυμένο το ζωνάρι του για καβγά = he is trailing his coat, spoiling for a fight
  132. Γενική Γραμματεία Καταναλωτή = General Secretariat for Consumer Affairs
  133. εμπροσθοβαρής = nose-heavy (φυσ.), front-loaded (οικον.)
  134. Ήλθον, είδον και απήλθον
  135. το αγκάθι, η άκανθα, ο άκανθος, η άκανθος
  136. Τσικνοπέμπτη
  137. η εκάστοτε κυβέρνηση = the government of the day
  138. αφότου = since; after
  139. κινητήρια ισχύς
  140. φάουσα = (μτφ.) canker, gangrene
  141. τσινί (οι δόξες του τσινιού και του μετάλλου)
  142. μεταβατικός λογαριασμός = accrued income and deferred expenses (ενεργητικού) | deferred income and accrued expenses (παθητικού)
  143. σεισμογενής | σεισμογόνος = earthquake-induced, earthquake-triggered, seismic | earthquake-prone, seismogenic
  144. σε δεύτερο χρόνο
  145. ταχύρρυθμα μαθήματα
  146. Οι αριθμοί της γλώσσας
  147. Οι φίλοι μας τα ζώα
  148. εκατήντησες κοπέλλα σα νταρντάνα
  149. ατζέμικα
  150. Τσαγκαροδευτέρα and the Monday blues
  151. προδικασία
  152. στάση εργασίας
  153. ρετσινόλαδο
  154. κασόμπρα του συρμού
  155. επιτάφιος
  156. χαρά στα σκέλια
  157. δεν έμεινε κολυμπηθρόξυλο
  158. ταμείο εταιρείας
  159. διαλανθάνω της προσοχής
  160. πριονίζει το κλαδί στο οποίο κάθεται = he is sawing off the branch he is sitting on
  161. η φτώχια θέλει καλοπέραση
  162. αργιλά
  163. χασίκλα
  164. κύρια διαθήκη
  165. σηματική αναφορά
  166. εν τη παλάμη και ούτω βοήσωμεν / βοήσομεν
  167. τούνελ ανάδυσης/κατάδυσης
  168. καταπόπλοι = vessel arrivals and departures
  169. ληκτότητα
  170. για την τιμή των όπλων
  171. είδος εν ανεπαρκεία = a scarce commodity, a commodity in short supply
  172. αποστακτήριο = distillery
  173. επανορθωτική γραμμή
  174. επικαλαμίδες = shinguards, shin guards
  175. αντιεξουσιαστής = anti-establishment activist
  176. συναλλαγματικός κίνδυνος = foreign currency exchange risk, currency risk, exchange rate risk
  177. δικλίδα ασφαλείας, δικλείδα ασφαλείας = escape valve, release valve, fail-safe
  178. στερητικό σύνδρομο = withdrawal syndrome, withdrawal symptoms
  179. Ο λόγος σου με χόρτασε και το ψωμί σου φά' το
  180. σαν να κλέβεις εκκλησία = like taking candy from a baby
  181. το μαρτύριο της σταγόνας = (Chinese) water torture
  182. εκατοστά (του τετραγωνικού)
  183. χόρτασε η ψείρα και βγήκε στο γιακά = he's got too big for his boots
  184. τυχηματικός = accidental
  185. η (βόμβα) μολότοφ = Molotov cocktail, Molotov bomb, Molotov, petrol bomb, gasoline bomb, firebomb
  186. παρασέρνω, παρασύρω
  187. προσωπικό κίνησης (σιδ.) = train crew
  188. μασίστας = a hunk of a man
  189. πολυχώρος = multi-purpose venue
  190. για σπαθί θα μας τα πάρεις
  191. κόκκινη γραμμή
  192. Η γυναίκα του Καίσαρα
  193. Ανήκω (διοικητικά)
  194. διαπίδυση
  195. διαχωρισιμότητα (νομ.) = severability
  196. ου με πείσεις καν με πείσης = You will not persuade me, not even if you persuade me; I will not be convinced against my will
  197. Δελφίνια, δελφίνοι και δελφινισμοί
  198. κλαίνε τον σκεπαρνοσκοτωμένο
  199. συντελεστής ανεμόπτωσης
  200. ιδίαις αυτού/αυτής χερσίν (Ι.Α.Χ.)
  201. λεσεψιανοί μετανάστες = Lessepsian migrants
  202. Όπου ακούς πολλά κεράσια, κράτα και μικρό καλάθι
  203. ενός κακού μύρια έπονται = it never rains but it pours, misfortunes never come singly, bad things come in threes
  204. αυτοδιοίκηση = self-government | τοπική αυτοδιοίκηση = local government
  205. μπίχλα = filth
  206. μαχόμενη δικηγορία, μαχόμενος δικηγόρος
  207. αναγκεμένος = needy, broken, down-and-out
  208. αποτροπαϊκός = apotropaic, designed to avert evil influence
  209. το παλμαρέ, το παλμαρές = record of achievements, list of achievements, palmarès
  210. γκαζές (βόλοι, μπίλιες) = marbles
  211. πλευρίωση, πλευρικότητα = laterality
  212. ήξεις αφήξεις = equivocal, ambiguous, shilly-shallying
  213. αυτοτελείς ισχυρισμοί
  214. διατηρητέο κτίριο
  215. άγος = abomination, atrocity | stain, stigma, guilt, miasma
  216. εξαπτέρυγα = hexapteryga, liturgical fans | (μτφ.) sycophants, henchmen
  217. έργο-γέφυρα = bridging project
  218. ξεφτέρι = sparrowhawk | (μτφ.) ace, past master, expert | (πληθ.) hexapteryga
  219. τροτέζα = streetwalker
  220. μεταξύ σοβαρού και αστείου, μεταξύ αστείου και σοβαρού, μισοαστεία μισοσοβαρά = half-jokingly, half-seriously
  221. Αίτηση Επιβεβαίωσης Χρηματοδοτικής Ενίσχυσης (ΑΕΧΕ) = Request for confirmation of assistance
  222. λεονταρισμοί, λεονταρίζω
  223. γενόσημο φάρμακο, γενόσημο φαρμακευτικό προϊόν = generic drug, generic medicinal product
  224. παραοικονομία = underground economy, shadow economy, gray economy
  225. θερμοκηπιστής = greenhouser
  226. σκασιάρχης | σκασιαρχείο = truant | truancy κ.ά.
  227. βουλωμένο γράμμα διαβάζεις
  228. εκτόπισμα = displacement | (μτφ.) caliber, clout
  229. μπαουλάρω
  230. σκαλιέρα = (ναυτ.) ratlines | (βιβλιοθήκης) side unit | display stand
  231. εισπήδηση
  232. αβληχρός = weak, feeble | mild
  233. πεταλίδα, πατελίδα = limpet
  234. λυμφατικός
  235. μοτίφ
  236. ψαρώνω
  237. παρηγοριά στον άρρωστο (ώσπου να βγει η ψυχή του)
  238. ευφημίζεται = is euphemistically called
  239. άθεος = godless, ungodly | atheist κ.λπ.
  240. αναβιώνω
  241. ξύλινη γλώσσα = cant, stilted language, wooden language
  242. κυνικά και άλλα καύματα
  243. Μ' έκανε η μάνα μου τρελό...
  244. βιβλίο πράξεων διδασκόντων = minute book of teachers' meetings
  245. γαριδάκια = cheese puffs, cheese curls, corn curls
  246. ενόρκως - ανωμοτί
  247. λαϊκή μουσική
  248. πέρκα = perch | painted comber
  249. Έκανε τα άχυρα κομμάτια
  250. Ένστολοι / σχολές ενστόλων